Eternal circle
sun
rises
soon
again
soon
rises
sun
again
a
day
starts
new
again
a
day starts
we
rise
from
sleep
early
then
from
bed
we
rise
like
sun
and
day
awake
until
dusk
begins
to
close
the
door
to
set the sun
again
Time void
Like on a rock
as outpost in seclusion.
Summer without people.
Months of loneliness,
without conversation.
A boat bobbing on a lake
in its own indivisible time,
on a Sunday without end.
A lonely seagull his companion
.
Both keep distance, eying each other.
He hears voices, but discards them,
the whisper of faces,
he cannot see.
Vague sound memories
of the last carefree year.
Not a soul is here.
A bookmark in a book,
which he reads again and again:
An expired train ticket
for a train never taken,
a journey never made.
Time as a band
that ties in with the past.
Found old letters in a drawer,
like rustling, heaped, dry leaves,
which, letter by letter,
lead into serious realms,
a few were a laugh,
some encouraging and revealing.
They reflected a futile, perishable past.
Metaphors cheaper by the dozen.
Story beginnings, relationship endings.
Short stories with sad content,
curses and songs of hate,
long-sought-after rhymes and verses,
carved, pressed into white pages.
Concise irreversibility, final lines.
Sentences cut amidst by sharp blades.
Pages with many spots of tears.
Some letterheads in pink or purple
or smelling of violets.
One with traces of red lipstick on it.
I also found letters from me.
Unfinished, inconclusive,
in a state of limbo, indecisive,
broken off and never sent,
never mailed, forgotten legacies.
Stammering of words of love,
sound trivial when read today,
sweet talk, a little bit of levity,
platitudes, nothing of depth -
as fire now in the fireplace,
substitute for the heat,
which was never mediated,
never has been transmitted.
Eduard Schmidt-Zorner is a translator and writer of poetry,
haibun, haiku and short stories.
He writes in four languages: English, French, Spanish and German
and holds workshops on Japanese and Chinese style poetry and prose and
experimental poetry.
Member of four writer groups in Ireland and lives in County Kerry,
Ireland, for more than 25 years and is a proud Irish citizen, born in Germany.
Published in over 140 anthologies, literary journals and
broadsheets in USA, UK, Ireland, Japan, Sweden, Spain, Italy, Bangladesh,
India, France, Mauritius, Nepal, Pakistan, Nigeria and Canada.
Some of his poems and haibun have been published in French (own
translation), Romanian and Russian language.
He writes also under his pen name Eadbhard McGowan.
No comments:
Post a Comment