Haiku and Senryu by Maurizio
Brancaleoni
il cane abbaia
nell'eco del silenzio:
l'anno se ne va
the dog barks
in the echo of the silence —
the year departs
tetto al prezzo:
un gigante s'annida
nella campata
price ceiling —
a giant nests
in the span
alba d'inverno:
lungo il marciapiede
segni di fumo
winter dawn —
along the sidewalk
smoke signals
neanche uno spicciolo
tra le gocce di pioggia:
il mendicante
not even a cent
amid the raindrops —
beggar
treno per Roma:
la voce sfilacciata
bigliettatrice
train to Rome —
the frayed voice
of the ticket machine
il Sud e il Nord
s'incrociano col Centro
alla stazione
the South and the North
cross the Center
at the station
Roma Termini:
i resti di McDonald's
l'unico pasto
Roma Termini —
the McDonald's leftovers
the only meal
fame a Termini:
lecca l'invisibile
dal cucchiaio
hunger at Termini station —
licking the invisible
off the spoon
treno per Roma:
l'audace epica
di una pennica
train to Rome —
the daring epic
of a nap
alba d'inverno:
cacca perfettamente
scarpa-striata
winter dawn —
perfectly shoe-striped
poo
No comments:
Post a Comment