Oak and Barley
Daring, reliable shaman, Väinämöinen,
eternal poet, spawned by sea-foam
and wind, growing and aging
but trapped unborn and bored
for 700 years (or maybe only 30),
never seeing sun or moon, breaks free
into the waves at last, emerges alone
from bleak inner life to a treeless land
in bleaker outer world.
His first desire (why wait
so many years)—trees: willow, pine,
juniper,
fir, larch, rowan, birch,
alder, spruce, chokecherry, oak,
but oak won’t sprout in misty meadow,
needs ashes from burnt grasses sown
with salt, needs extra care from magic leaf.
The oak tree grows and thrives, grows
too tall, shears the air, shuts out moon
and sun, its voice, the wind through leaves,
too loud, and Väinämöinen worries
(even at his age), calls on his mother,
daughter of creation, to send him aid.
A man arises from the deep, just inches tall,
dressed all in copper with copper axe,
and Väinämöinen wonders how one so small
could hew the oak, but tiny sea chap becomes
a giant—one step to shore, a second to turf,
a third to the oak—and with three strokes
of his ax fells the tree, frees sun and moon
(he disappears, but he’ll help in a later tale).
Sacred oak offers gifts—branches
for good fortune, crown tips for a magic touch,
sprays of leaves for faithful love—
the other trees grow (little do they know
what is to come), grass and berries,
flowers grow, but barley doesn’t sprout.
Seeds and kernels in the sea sand,
Väinämöinen saves them, scatters
more seeds in a field, until that vocal
songbird, titmouse, warns they still
won’t grow unless he clears and burns
the land (why would a bird wish away
trees), so he spares a single birch
for birds to rest, become part of its song.
Grateful eagle conjures flames, from ashes
barley grows, rustles in spring rain,
silver-breasted cuckoo comes to call,
morning, noon and evening, from the birch,
exults for life, for riches blooming,
and in less than no time (as stories go),
Väinämöinen, child-man of water, with fire
has rushed his world into a farming age.
* Source material: E. Lönnrot, The
Kalevala, Runos 39-41, trans. E. Friberg (Otava Publishing, 1988).
Previously published online in Rat’s Ass
Review, Summer 2021.
Tears to Pearls
Daring, reliable shaman, Väinämöinen,
eternal poet, sails north to gloom and sedges
to steal back the Sampo,
magic three-part mill
fashioned of cow’s milk, swan quill, barley,
ewe’s
summer fleece—one part to grind flour,
one for
salt, one for money—three binfuls
every
morning to ensure prosperity
for its
owner (that’s all anyone wants,
despite
the beauty of its ciphered lid).
He chants spells, travels safely through rapids,
marshlands, inland waters, until the ship stalls
on a giant pike’s shoulders and must be freed,
he cuts the fish in two with a sword (what else
could he do), tail part into the sea, front part
into his boat, he steers to an island to cook
the pike and eat it until only bones remain.
Väinämöinen crafts a five-stringed harp
from the pike bones (one can make the first
of its kind from anything), body from jaw,
pegs from teeth, but the kantele
sends out
no joyful music at the hands of any islander,
nor can any in the Northland make it ring,
its charming chords speak only for its maker.
Animals come to listen: squirrel, weasel,
elk, lynx, wolf, bear, eagle, hawk, swan,
salmon, carp, perch (even pike, not knowing
the music’s source), all
weep to hear the harp,
the song maker too, his tears
big as peas,
cranberries, partridge eggs,
a swallow’s head,
the tears roll to the sea,
down below the water.
Väinämöinen offers a gift to the one
who can retrieve his tears (there is always
an impossible task), asks the people gathered,
asks the raven but even he does not comply,
only the blue-billed scaup offers to dive,
finds rare blue pearls, the tears changed
by sweet tones into lasting treasure.
* Source material: E. Lönnrot, The Kalevala, Runos 39-41, trans. E. Friberg (Otava Publishing,
1988). Previously published online in Gone
Lawn, Issue 41, June 2021.
Fire and Water
Daring, reliable shaman, Väinämöinen,
eternal poet, plays his five-stringed harp,
the air itself joyful, Sun and Moon descend
to pine and birch to listen (and don’t set the trees
aflame), until jealous, spiteful Matron of Northland
spirits them away, hides them inside a mountain,
golden fire and silver sheen to shine no more.
Even great Creator knows nothing,
strikes a spark to create them anew,
but careless fingers let the ember drop,
Väinämöinen sees it fall like flames
piercing holes in the sky, goes to search
in hopes the blazing ball is Sun or Moon,
hears tales of destruction (vivid tapestry
woven of fire and water), burnt houses
and marshes, lake ablaze, churning water,
fish tossed up on shore.
Whiting catches the ember, gulps it down,
his insides in fiery pain and torment,
Trout swallows Whiting to relieve
his misery, Pike sees Trout in agony,
swallows him whole (fire inside fish,
inside fish, inside fish, in the water).
A seine net of juniper fibre can’t capture
the red-hot fish, but Väinämöinen (a model
of persistence) finds a hidden flaxseed,
planted, grown, cleaned and carded,
spun and woven by a family clan
in a single summer night, flax to weave
the linen net to catch the fire trapped
in the fish that swims in the water.
Väinämöinen sings a fisherman’s chant,
asks for aid, and a man just inches tall,
who has helped before, rises from the deep
one more time (tiny sea chap will need a rest
when his skills are no longer required),
rips up a pine tree, lashes to it a boulder
for a long-pole beater, threshes the water,
drives fish into the net.
Väinämöinen hauls in a net-full,
and there is Pike, with Trout inside,
with Whiting inside, and inside Whiting
a blue ball of yarn, then a red ball of yarn
(no word on how yarn got into the water),
the red ball unravelled reveals the ember.
Väinämöinen wants to bring the fire
to places still in darkness, but the spark
scorches his beard, goes out of control
back through the lake, through a juniper heath,
through forests of fir and spruce, burns
a huge swath of the north country lands,
he chases it, finds it at the root of old stumps
(gives it a good scolding), scoops it up
onto a bit of birch fungus, into a copper kettle,
and from there to all homes without light.
Still no Sun and Moon in the sky,
day and night seem both the same
(the wind still knows how far a ship
sails in a day), Väinämöinen, great knower,
cuts alder chips, shakes one in the divining box,
receives answers about Sun and Moon locked
in rock, travels to the cavern doors with no luck,
but a clever friend tricks Matron of Northland
into releasing Sun and Moon back into their orbits,
lights of heaven returned, and Väinämöinen
greets them in song and prayer, may they shine
with joy forever, good health and fortune to all.
* Source material: E. Lönnrot, The Kalevala, Runos 47-49, trans. E. Friberg (Otava Publishing,
1988).
Meg Freer grew up
in Missoula, Montana and studied musicology in Minnesota and New Jersey, where
she also worked in scholarly book publishing. She now teaches piano, takes
photos, enjoys the outdoors year-round in Ontario, and wishes she had more time
to write poetry. Her photos, poems and prose have been published in journals
such as Ruminate, Vallum, A3 Review, Poetry South, Eastern
Iowa Review, and Arc Poetry. She co-authored a poetry chapbook, Serve
the Sorrowing World with Joy (Woodpecker Lane Press, 2020). Her poems have
been shortlisted and have won awards in several contests in both the U.S. and
Canada.
No comments:
Post a Comment