MY SILENCE
Embrace my silence
With your arms of happiness
And wrap my heart
In threads of silk
And don’t let the southern wind.
Erase a smile
Of the gifted hope
From the fallen.
Embrace my silence
And you shall hear
A heartbeat
And clatter of longing
In the silence of my infinity.
Embrace my silence
And call me by my name
In this night of suspense
And I shall come
Like a fairy
All in white
To open your eyes,
Which shine
Like burning stars.
Your eyes
Are like white lighthouses
In the fear of my depths.
Your eyes are like eternal diamonds
In the colours
Of glorious life.
RAIN
Humid,
Before the rain,
I have no air
In this cubic apartment,
With no garden,
I’m thirsty for
Spring water
And trees that sway in the breeze.
I keep silent and I scream,
Gasping for air,
While I spread my arms and lungs at the same time.
Before the rain
I wipe the sweat off my brow
And in the shadow I look for the Sun
To hide it behind a black cloud.
Before the rain
I laugh
Like a merry child,
Thinking how I would
Wade through rain puddles
Till I get bored with it.
I hear a distant sound of thunder,
Wind brings the raindrops.
I only lifted my head
So it’s washed and cleaned
And everything is taken away,
Both good and bad,
Both smiles and tears.
LIE
I look
And I see the void of human imagination
Like enormous spiderweb
Falling on them
And smothering them with its pain of silence.
I look
And I don’t see the void of my day
In the shadow of countless years
And I don’t see
Nor I wish to see
The lie
Standing between us
On the one-way road.
And we watch each other
With cold eyes
And we don’t wish to see with our hearts
The finest strings of soul.
We’ll keep quiet about this lie as well.
TRACE
A sorrow
Left a trace in the eyes.
And harsh words
Wounded a soul of feathers
And tainted all the whiteness of the heart.
Silently, without a voice
A tear fell
From the eye
And ruffled the sea
And raised the tides
Of repressed desires,
Buried into the deepest
Depths of heart.
Silently, without a voice
The tear fell
From the eye
And returned everything to the beginning.
I DON’T KNOW
I don’t know where the limits
Of human imagination lie
And where imagination turns
Into reality.
Days are unreal,
And nights brimming with imagination
That shatters dreams
Amid awakenings in bright dawns.
O disquiet of my imagination,
So alive,
So painful,
So real,
And only mine
Tell me how to
Dream dreams all the way,
And live life all the way
When boundaries are inside us
And we inside them,
Inseparable.
Our dreams are
Filled up by fullness
And in our dreams we wish we could fly
and fill our hearts with gold.
Jasna Gugić is the Vice-President of the Sovereign Artists and Writers of the World SAPS. She is a co-editor of the anthology, Compassion—Save the World, one poem written by 130 world poets. Jasna is a multiple winner of many international awards for poetry and literature, and her work has been translated into several world languages. Jasna has published three collections of poems. The first two collections are bilingual: one is Croatian-English and the other is Croatian-Polish. The third collection consists of a single poem translated into sixty languages of the world. She is one of the winners of the World Award for Excellence “Golden Eagle” for the year 2020, 2020, and 2024. in the category of literature, awarded by Union Hispanomundial de Escritores (UHE). She was nominated for The Best of the Net Awards (2025).
Her poems have been published in magazines in the USA, UK, Spain, Greece, Italy, Germany, Russia, Croatia, India, Syria, Denmark, Brasil, Mexico, Bangladesh, Serbia, Albania, Nigeria, Belgium, China, Chile, Nepal, Pakistan, Korea, Turkey, Kosovo, Romania, Iraq, New Zealand etc.


No comments:
Post a Comment