In Autumn
It's autumn
and my spirit is reborn
Like Dahlias
that bloom in orange shades;
My heart is
cheerful, so this lovely morn
I'll take my
steps towards the olden glades
Where once I
held my Amber's silken palm
And spoke
those words a lover longs to say,
And
sauntered by the bluebells sweet and calm
Like
freeborn clouds that drifted by that day.
Three years
have flown by since she found a place
Amid the
realm of God, beside His eyes;
I've never
missed this date since then to trace
This spot of
our love's tale. Love never dies;
It lives for
me among these silent leas
And in our
symbols chiselled on the trees.
On My Disappointment From a Surmise
At her
smile's marvel, I was so congealed
That though
she was in happening company,
I reckoned
that her truth she could not see
And raised
my pen whilst hoping thence to yield
A verse and
thereby have this truth revealed
To her: the
swanlike eyeful that was she;
For I had
neither charm nor majesty
And knowing
nothing else could be my shield,
I wished to
send it forth with this surmise
That she
would read it and herself adore
And maybe if
fortuity favoured more,
My
admiration for her realize;
Until I
noticed that her very smile
Was for
another's passion all the while.
A Dissociation
Two comrades
of a common provenance,
The soul,
had one task: Yahweh's truth for man.
The former,
Rapture, had a blazing stance;
The latter,
Peace, was somewhat mild and wan.
If one
transpired, the other rushed as well.
The ancient
monks knew it in their dark caves
And He
appeared to them in bush or swell;
But when
beguiling Flesh discharged its waves,
Poor Rapture
found its water sweet and clean;
Entranced by
it, he went towards its bend;
Peace deemed
it brackish, tried to contravene,
Reached out
his hand but could not save his friend.
Now one is
found in mankind's fleeting role,
The other is
asleep within his soul.
Gulmarg Valley
Boon brought
me here among your meadows green
O' Gulmarg
Valley; little I have seen
In human
world, a province so pristine—
Now such a
realm is true before my eyes;
Acquaint me
with your firs, the grainlands wide,
The span-new
bloom, parterres, the riverside;
If you
become my dwelling, friend and guide,
I'll be
relieved from world's discordant cries.
Though one
may claim: for true peace of the heart,
The Maker
should be sought and not His art,
Then why did
He create your placid height
Where
eremites reside to feel His light?
For fleshly
eyes would not see Him, He knew,
So kept for
us, His godlike mark in you.
If I Consider Winter as My Foe
If I
consider Winter as my foe,
Whose
swordlike chill has rendered me unwell,
Declined our
paddy's health, its yieldly flow
And turned
our home to one cold hoary cell;
This
judgement, then, will be against the Lord
For He who
blew this chill, brought Summer too
Last June,
did fields of teeming rice afford
And fill our
home with light and bloom anew.
But if I
think of regions where the Sun
Remains
throughout the year with ruthless blaze,
The natives
there who wish its stay was done,
Beseech the
Lord to grant them frosty days.
Hence,
though we both, plead Him, for easeful lives,
What I deem
branches, to him, can be knives.
Shamik Banerjee is a poet from India.
No comments:
Post a Comment