Monday, 11 April 2022

Three Poems by Ivan de Monbrison - Translated from Russian Into English

 




Three Poems by Ivan de Monbrison - Translated from Russian Into English


Стекло в окне покрыто кровью.

Дверь открыта во двор.

Снаружи они играют музыку.

Есть пары, вместе танцуют.

Сидишь на стуле одинокий и старый,

слушаешь музыку, слышишь смех молодежи.

А ты закрываешь глаза.



The window pane is covered with blood.

The door opens up to the courtyard.

Outside they play music.

There are couples dancing together.

You sit alone and old on a chair,

you listen to the music, you hear the laughter of youth.

and you close your eyes.


 

Я смотрю на тебя, когда ты говоришь.

Я вижу твой рот, твои глаза, твои зубы.

Я знаю, что не знаю тебя.

Неважно.

Мы никогда не знаем других.

Небо голубое, весна идет.

Я смотрю на тебя, ты улыбаешься.

Но я не знаю, кто ты.



I look at you as you speak.

I see your mouth, your eyes, your teeth.

I know that I don’t know you.

Never mind.

We never know others.

The sky is blue, spring is coming.

I look at you, you smile.

But I don’t know who you are.


 

Собака лежит под столом в клубке.

Ты слушаешь старую песню и пьешь водку с молоком,

Мы нарисовали твое лицо,

Ты стал клоуном.

Ты будешь читать стихи, ты будешь вести

 себя как сумасшедший,

ты будешь пить водку и идти домой один.

Жизнь художника.

 

 

The dog lies under the table in a ball.

You listen to an old song and drink vodka with milk

We painted your face

You have become a clown.

You will read poetry,

you will act like a madman,

you will drink vodka and go home alone.

An artist’s life. 

 



Ivan de Monbrison is a poet and artist born in 1969 in Paris. He has been published in literary magazines globally.

1 comment:

  1. Richness of exquisite and rare images is apparent. Nice translation. Love it.

    ReplyDelete

One Poem by David Alec Knight

  FIGHTING FOR ROCK --  for Doro Pesch      "Fight for rock," she steel sang -- the diminutive blonde Teutonic bombshell exploded ...