Kin
(After Jorge Teillier’s 'End of The World')
The day the world begins
I will gild my lips with ochre
spit my breath onto this rock
sing kin into this earth-womb
and a navel-cut child
will sleep at a breast
a deer’s eye will hold time’s arrow
without stooping, she will fall
and the skein-scream of bone pipes
will mark this gift
only then will our children leave the forest
tangle their song spirals to untravelled ways
they will soon run crying, home-lost
unknowing this, that they can never return
I will stay to stretch this sinew’s span
beat my fingers to the skin-thin of time
and paint my palm to your future eyes
I hear the beginning in the song of stone on hazel
in the fire-clearing of birches where land slips to stream
in the siphoning of life from fossil and forest
from the flow-country peat
your dead will lift from this bog
uncanny hauntings, untethered
and I will say: ‘This world can end
because in the crucible of its birth, the axe and plough
have started their quarrel with
all that once sustained’
Migrant
I was precious, seed-carried
nomad, secret in the folds
of my parent’s hopes
they sailed moons
to blow me to this shore
where I found my feet
letting them step me
into your heart
the songs that I sing are
sisters
to your stories of roots and
soil
and they are older
made deep in time
before this earth was
measured
into pockets of gold
songs spiralled from the
people
who walked it
feeling its seasons move
them
from ebb to ebb
they frayed its coasts
close-chased the colours of
shoals
I sing to spill longing
into these waves
to push myself hard
to the wind’s resistance
it returns me to you
to this hold-fast of place
to the between-house
of becoming and belonging
here, to tie the grain-knot
around my migrant’s heart
I hear your song
it is iron on stone
in the bog, it weeps
your tethered dead
root it there, they bind it
with place and time
with people and blood
I go to hear their whispers
they are memory and now
I go to ask for homecoming
to know that the dead want
us to live
we placed them
upon swans’ wings
so that they might fly
and we put their ashes
to the storm and watched
as they turned the sun for
us
the bones you keep in
stone
they are way-markers only
look again to the sky, and
you will see the stars
this canopy of care
it will guide us
and shelter all
Strata
This is the
archaeology of my mother
the soft earth
we mounded over her
around her
bones, also soft
worn with
carrying
I would dance
with her
with her bones
plunge
oxter-deep into this peat
and excavate
her from my dreams
at night she
becomes again
a kind of devil
incarnate
and I cannot
turn from her
so, I re-turn
like a pilgrim
enter her
ferrous-scented shrine
back to that
bloody feral meat
where once we
shared my birth
when the day
wakes me
I know what
fills her grave
how seven years
have freed her from flesh
how oxides have
blistered her hair to ochre
which beasts
feasted on her periwinkle eyes
my mother has
leaked, human soup
she has sifted
into sediments of soil
I make this
archive of her stratigraphy
her breast as
she met my hunger
her lips as she
kissed our story into my ears
the gape-ache
of distance, that absent presence
as I grew to
make a whole world without her
taking every
place that she had left on this earth
moss lifts from
stone
as memory peels
from me
and as the old
moon is cradled into the new
I sink to put
my pilgrim’s palms to her pasts
Before the Rain (Petrichor)
Before the rain and now
after it
in the blood-iron earth,
honeyed
ochre-sweet and sweat-warm
the auratic aroma of loss
filling us, already
sound gentle as we rushed
you from the water
unknowing that it would be
your last
downpouring, the fall of all
of you
earth shifter, your hands
splayed
they had spaded fields then
till and tar
only the memory of hands now
life-crease cracked
what was left to hold you by
when you lost your own hold?
This is how we buried you
earth-laid as womb-enfolded
your skin softened from
yellow to cream
in that musk of the
always-near deluge
we spilled you into the rain
of our tears.
We spilled you into the rain
of our tears
in that musk of the
always-near deluge
your skin softened from
yellow to cream
earth-laid as womb-enfolded
this is how we buried you
when you lost your own hold.
What was left to hold you
by?
Only the memory of hands
life-crease cracked
they had spaded fields then
till and tar
earth shifter, your hands
splayed
downpouring the fall of all
of you
unknowing that it would be
your last
sound, gentle as we rushed
you from the water
the auratic aroma of loss
already filling us
ochre-sweet and sweat-warm
the blood-iron earth,
honeyed
before the rain, and now
after it.
Petrichor - the smell of rain, from the Greek petra, meaning stone, and ichor, the golden fluid that flows in the veins of the immortals.
Litanies
Me six and I’m beside my
mother
us in the pew, mass up on
the altar
and we’re thinking about our
dinner
letting the everyday melt
through
I taste it, that delicious
un-spoken
us ourselves, our convivial
conspiracy
we ‘coo’ my brother, the
baby always
sifting dreams between his
thumbs
like he was shuffling tiny
coins
our chatter-kiss-words fall
gentle-slow as sunlit dust
they loiter at the ears of
my granny
revering her shell-coiled
pinkness
she was as secret-soft as
whispers
muffling rosary mantras
each beaded prayer
decorating
the gnarled percussion of
her fingers
this is how the poetry of my
family happened
spoken and imagined
answered, and unanswered
felt, litanies that made
their holdfast into memory
incantations of story
telling us how to belong.
When my father was dying
the nurses held an iPad to
his ear
he no longer seeing nor
speaking
and me whimper-whispering
what?
That I loved him and ‘don’t
worry’
also, not saying ‘don’t die
daddy’
his mouth could no longer
hold words
and yet I sensed the poetry
of him too
‘It’ll be grand’ just his
everyday way
and now his benediction for
us always
Cáit O'Neill McCullagh is a straying ethnologist, archaeologist and curator who writes at home in the Highlands of Scotland. Exploring how people living in fragile environments are using traditional ecological knowledges to assemble more sustaining and sustainable futures, she co-produces films, exhibitions, and new writing with people throughout the Highlands and Islands. Her research has been published in books and journals. She also writes articles for print and online journalism. Starting to write poems in December 2020, some of her early poems have appeared in Northwords Now, Spilling Cocoa over Martin Amis, Bell Caledonia, Drawn to the Light, and The Banyan Review. Joint winner of the Boyne Writers’ Festival Poetry Day Ireland 2021 competition, she gave her first featured reading at Limerick’s Lime Square Poets. Her poems have been making exhibits of themselves too, including in North Antrim’s Pub Poetry Network’s ‘This is the World exhibition’ (August 2021) and in Crowvus’ Scottish Book Week event ‘Poetry in the High Street’ (November 2021).
Cait lifts you up and flies you through the unseen with such a power of woven words, to read is to see!!!
ReplyDelete