Friday, 12 December 2025

Four Poems & Six Haiku by Michael La Bombarda

 






MENACE OF MORNING 

 

 

Menace of morning,  

The bright Sun that I did not witness, 

Gives pleasant revenge this morning 

To a pleasant recipient of its rays. 

 

How my parched throat longs for your sweet 

Light of day, as if my arms and legs, 

On my brow, wrinkless now, that anxiety 

Has not furrowed with his angst thinking. 

 

Sorrow increases as the Sun decreases 

In the sky. My old chums, Sun and Moon, 

Give direction and consolation to my day. 

Where they are, I am here. 

 

I am always here, you are always there. 

There is a paradox that says if we are 

Separated by infinitesimal moments 

We never loved each other. Paradoxum. 

 

 

 

NIGHT THOUGHTS ABOUT THOUGHTS 

 

 

A day well spent with myself. 

I started translating a French poet. 

I read some stories in basic German. 

Mostly I heard myself thinking 

And I was sparked to put pen to paper 

Listening to some stories read on the radio. 

Late at night I realized love is loving 

Others in your life sometimes some 

More than others. You need loving others 

To love yourself, so I thank the world, 

If I can be so grandiose, for populating 

My world when I’m open to appreciation. 

 

 

 

SEAGULLS 

 

 

The seagulls are singing once again this morning 

Stopping to rest from one body of water to another. 

My attempt too is to batter my way through life 

With purpose and resolution resting along the way 

For rest and a strengthening of thought. Gone. 

Now there is the silence of seagulls as I do not 

Hear them, but I opine the loss of their voices, 

Though I hear hope calling incessantly like a  

Heartbeat. It calls me to face the day in its call 

To arms, a stiffening of my back, a jotting down. 

 

 

 

IDIOMATIC 

 

 

Electric candlelight 

And xylophonic images. 

Synaesthetic confusion... 

 

To barrel in, 

Line up the marks 

And shoot straight. 

 

The American idiom 

Is as good as any other 

Idiom. 

 

Idioms are divergent ways 

To say the same thing 

In any language. 

 

That’s brotherhood. 

The love of any language, 

Yours, theirs. 

 

 

 

 

HAIKUS

 

 

“Ask me why it’s cold?” 

“I’m not talking to you.” 

“You answered my question.”


 

 

The air is getting warmer. 

No more heavy coats. 

Mountain streams flow again.


 

 

The heat is stifling. 

I’m sweating like a pig. 

My teeth taste like ice...


 

 

I feel alive. 

My nose tip cold.  

Is the Sun for sale?


 

 

I’m a lazy bear. 

I slept away the winter. 

Do I smell honey?


 

 

I see the croci. 

Buds of the honeysuckle shrub. 

Whitman in my ear.




  

 


 

 

Michael La Bombarda has published six books of poetry that are available on Amazon, and he is soon to publish a novel called Searcher there. He has published in numerous little magazines. He is retired and lives in New York City and studies and reads in six different languages albeit with some difficulty.

 

 

 

 

 

 

 

No comments:

Post a Comment

Two Poems by Snigdha Agrawal

  When the last arrives     The last tattoo blooms across the skin,   not a dare, not  a  defiance,   but a quiet seal of completion   A  st...