Faroe Islands
A photo-haiku sequence
Images: Ron Rosenstock (USA)
Haiku in Irish and English: Gabriel
Rosenstock (Ireland)
ina dtost
ó mhaidin . . .
stacaí farraige
they've said nothing
all morning . . .
sea stacks
ljós . . .
an focal Faróise ar sholas
ljós . . . ljós . . . ljós
ljós
the Faroese word for light
ljós . . . ljós . . . ljós
https://forvo.com/word/lj%C3%B3s/
búir leoin
is ea í
búir na síoraíochta
a lion's roar
the roar
of eternity
osna
ó chroí folamh . . .
néalta á mbá ina chéile
a sigh
from an empty heart . . .
merging of clouds
díreoidh sí go deo
ar a bhfuil as a raon –
méar na caillí
it points forever
to what's beyond its reach –
the witch's finger
Na Scigirí . . .
glé amach is amach iad
na néalta
Faroe Islands . . .
the utter clarity
of clouds
dordán aduain
píolótaigh truaillithe
ag mearcair
strange hum
pilot whales
contaminated by mercury
A recent collaboration by Ron Rosenstock and Gabriel Rosenstock is Daybreak: poem-prayers for prisoners, published by Cross-Cultural Communications, New York, in association with Smashwords:
https://www.smashwords.com/books/view/1135894
As a meditative experience, gaze at one of Ron’s photographs and listen to a Faroese folk song (recorded in 1959):
Ron Rosenstock and Gabriel Rosenstock (no relation) have collaborated on many projects in recent decades:
https://www.theculturium.com/ron-rosenstock-the-invisible-light/
Vimeo:
A photo-haiku featuring the standing stones of Callanish is available in many forms on Redbubble, such as a mouse pad!
https://www.redbubble.com/i/mouse-pad/Photo-Haiku-by-Grosenstock/152960710.G1FH6
No comments:
Post a Comment