The Bridal Train
Are we there yet?
Will I fit in?
Will our shoes match?
Will I be able to squeeze both my feet into them
or just my soul?
Is there an overhead compartment
for my heart?
When I was a child of six I travelled light
I was the golden girl the mermaid of my dreams
who received messages from angels and western union
who saved you from getting lost in your own story
who dove deep into the open wound of your psyche
and emerged singing with your soul
I was the one
who lived in a seashell of mystical proportion
who whispered sweet healings in your ear
who called to you with a voice from beyond
When I was seven I cut off my tail
and planted it in the ground
I sang to it every day
Thinking it would take root
thinking I could put it on ice
thinking I could slip away
or slip it on whenever it suited me
When it didn't grow back
I stuffed my dreams into an empty shoe box
every year one size too small
Are we almost there? How much farther?
I stop to dress my wounds Instead
I work on the knot
You would undo them both I think
but you are already unmaking the bed
Entrenched in your wasteland
you wait for me to warm your cold interior--
Siberia in a box car
I cannot warm your interior
I cannot warm even these thoughts
nor can I reflect any longer
I pour myself out of the looking glass
unravel the blue translucent gauze of deception
I a woman half-ocean
fully exposed raw imperfect
in useless mixed metaphor
am by my own undoing
almost completely undone
Shivering and limp
I wrap myself in seaweed
and drag myself across your drunken landscape
like the moon who must forever
drag behind her the sea
The liquid dream all but drained out of me--
myself drifting away
Your face floats above me
then passes through me--a puff a smoke
Your eyes once the pistons of stars
now passengers of a moving train
pumping iron on its haunches
I have no more legs to spread
no more dark secrets to spill
no tail to reattach
We have already come
full stop
Arriving together separately
my lonely echo bounces from car to car
before returning returning to the sea
You cannot enter my kingdom
I cannot exit yours
Oh God! Are we not the perfect pair!
Antonia Alexandra Klimenko was first introduced on the BBC and to the literary world by the legendary James Meary Tambimuttu of Poetry London–-publisher of T.S. Eliot, Dylan Thomas, Henry Miller and Bob Dylan, to name a few. his death, it was his friend, the late great Kathleen Raine, who took an interest in her writing and encouraged her to publish. A nominee for the Pushcart Prize, The Best of the Net, and a former San Francisco Poetry Slam Champion, she is widely published. Her work has appeared in (among others) XXI Century World Literature (which she represents France) and Maintenant : Journal of Contemporary Dada Writing and Art archived at New York’s Museum of Modern Art. She is the recipient of two grants: one from Poets in Need, of which Michael (100 Thousand Poets for Change) Rothenberg is a co-founder; the second—the 2018 Generosity Award bestowed on her by Kathleen Spivack and Joseph Murray for her outstanding service to international writers through SpokenWord Paris where she is Writer/ Poet in Residence. Her selected poems On the Way to Invisible was recently published by The Opiate Books and is now available.
No comments:
Post a Comment