becoming she-conjurer
Thou – ethereal enlightenment
You are a sunflower
The elixir is tender poetry
And You are longing for wisdom
I wish, she had hope for destiny
Rumination
Epimelides
bewitching she-seer
Thou – bucolic romanticism
You are a violet
The solitude is delicate poesy
And You are yearning for acumen
I wish, she had desire for circumstance
Contemplation
Hamadryad
comely she-hex
Thou - demure existentialism
You are a rhododendron
The epiphany is supple verse
And You are yenning for foresight
I wish, she had aspiration for fate
Cogitation
Meliae
knockout she-sorcerer
Thou – dissemble impressionism
You are an Azalea
The aesthete is breakable ode
and You are thirsting for insight
I wish, she had expectation for future
Reflection
resplendent she-magician
Thou – effervescent stoicism
You are a begonia
The plethora is dainty song
and you are spoiling for caution
I wish, she had ambition for inevitability
Celebration
Chrysopeleia
amazing she-prognosticator
Thou - stunning Epicureanism
You are a hyacinth
The delicacy is frail rhyme
and You are itching for judgment
I wish, she had plan for afterlife
Consideration
Sublime she-charmer
Thou - vigorous Platonism
You are an iris
The felicity is effete rime
and You are hankering for poise
I wish, she had aims for fortune
Thoughts
Erato
Statuesque she-enchanter
Thou – glamorous nihilism
You are a lily
The nemesis is feeble minstrelsy
and You are aspiring to prudence
I wish, she had belief for hereafter
Meditation
graceful she-prophet
Thou – halcyon eudemonia
You are a primrose
The scintilla is weak rune
and You are lusting after sanity
I wish, she had faith for paradise
Attention
Tihorea
dazzling she-diviner
Thou – idyllic historicism
You are a marguerite
The ripples are soft lines
And You have eye on sophistication
I wish, she had achievement for karma
Intuition
thou – means >you< in the amaranthine-wistful
Shakespearean language
Paweł Markiewicz was born 1983 in Siemiatycze in Poland. He is poet who lives in Bielsk Podlaski and writes tender poems, haiku as well as long poems. Paweł has published his poetries in many magazines. He writes in English and German.
No comments:
Post a Comment